Keine exakte Übersetzung gefunden für ضريبة خاصة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch ضريبة خاصة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sta uscendo prima la sedia a rotelle.
    لدي أسئلة قليلة فحسب بخصوص مبلغ الإعادة الضريبي الخاص بك
  • Lasciai l'agenda sulla scrivania come se l'avessi dimenticata.
    لذا فقد تركت كتاب الضريبة الخاص بى فى المكتب كما لو كنت قد نسيته
  • La politica chiave dei leader di entrambi i partiti èrappresentata dalle riduzioni delle tasse, in particolar modo afavore dei ricchi.
    فالسياسة الرئيسية بالنسبة لكل من الحزبين السياسيين تتخلص فيالخفض الضريبي، وخاصة الضرائب المفروضة على الأثرياء.
  • Inoltre, la recente fine di una misura di agevolazionefiscale a favore di chi aveva comprato casa per la prima volta hafatto ricominciare a diminuire i prezzi delle case.
    وكان انتهاء الإعانة الضريبية الخاصة لملاك أول مسكن سبباً فياتجاه أسعار المساكن إلى الهبوط مرة أخرى.
  • Una volta riportate le aliquote fiscali ai livelliprecedenti, Obama potrebbe presentare al Congresso il propriopacchetto per ridurre l'imposizione fiscale, magari partendo già dagennaio con una proposta che garantisca maggiori benefit alle fascedi reddito più basse, come ha promesso durante la sua campagna perla rielezione.
    وبمجرد إعادة المعدلات الضريبية إلى مستوياتها السابقة، فسوفيكون بوسع أوباما أن يقدم حزمة التخفيضات الضريبية الخاصة به إلىالكونجرس ــ على سبيل المثال، مع تقديم اقتراح في أوائل يناير/كانونالثاني يقضي بتقديم فوائد أكبر للأميركيين من ذوي الدخل المنخفض، كماوعد أثناء حملة إعادة انتخابه.
  • Se si vuole intervenire sullo stipendio oltre a (e non alposto di) riformare i requisiti del capitale, il modo più efficacesarebbe cambiare il valore della tassa imposta dall’ex Primo Ministro britannico, Gordon Brown; una tassa speciale sui compensioltre una certa soglia, non elargiti in azioni.
    وإذا كنا راغبين في التدخل في الرواتب بالإضافة إلى (وليسبدلاً من) إصلاح متطلبات رأس المال، فإن الوسيلة الأكثر فعالية تتلخصفي شكل من أشكال الضريبة التي فرضها رئيس الوزراء البريطاني السابقجوردون براون: ضريبة خاصة على كل المكافآت والتعويضات الأعلى من سقفمعين والتي لا يتم دفعها بأوراق مالية.
  • Al fine di aumentare la quota di entrate che proviene daimposte dirette sul reddito sul totale delle entrate, i paesi invia di sviluppo stanno già migliorando in modo innovativo la loroamministrazione fiscale, in particolare per raggiungere quanto icittadini difficilmente tassabili.
    ومن أجل زيادة حصة ضرائب الدخل الشخصي في إجمالي العائدات،فإن الدول النامية تعمل بالفعل على تحسين إداراتها الضريبية بطرقمبتكرة، وخاصة في الوصول إلى المواطنين الذين يصعب فرض الضريبةعليهم.
  • Ma tale quota è in calo, mentre la Cina, che per attirarele aziende straniere usa sia le carote (come le esenzioni fiscali ele zone industriali speciali) che i bastoni (come i requisitiespliciti ed impliciti richiesti al livello locale), ha raggiuntoil secondo posto tra le destinazioni principali.
    ولكن حصتها أصبحت في انحدار، في حين أصبحت الصين ثاني أكبرمقصد باستخدامها لوسائل الترغيب (مثل الإعفاءات الضريبية ومناطقالمشاريع الخاصة) والترهيب (مثل المتطلبات الصريحة والضمنية الخاصةبالمحتوى المحلي) لاجتذاب الشركات الأجنبية.
  • Le spese fiscali delle imprese diminuiscono la base, alzanoil costo di compliance fiscale e distorcono le decisioni suiprogetti di investimenti, come finanziarli, quale forma diorganizzazione aziendale adottare e dove produrre.
    والواقع أن نفقات ضريبة الشركات تعمل على تضييق القاعدة، ورفعتكاليف الالتزام الضريبي، وتشويه القرارات الخاصة بالمشاريعالاستثمارية فيما يتصل بكيفية تمويلها، والشكل التنظيمي الذي تتبناه،والمقر الذي تزاول فيه أنشطتها الإنتاجية.